{"id":12589,"date":"2026-02-02T17:14:46","date_gmt":"2026-02-02T16:14:46","guid":{"rendered":"https:\/\/ebblo.com\/agb-aeb\/allgemeine-einkaufsbedingungen\/"},"modified":"2026-05-28T12:35:41","modified_gmt":"2026-05-28T10:35:41","slug":"conditions-generales-dachat","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ebblo.com\/fr\/conditions-generales-de-vente-et-dachat\/conditions-generales-dachat\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;achat"},"content":{"rendered":"\n<section id=\"res-header-image-block_47f7a974682d4778da2a32923cb4d5d6\" class=\"res-block res-header-image alignfull style-standard background: transparent m-no\">\n  <div class=\"res-header-img-outside fadeIn duration1 \"  data-aos=\"res-fadeIn\">\n\t<div class=\"res-header-height \">\n\t\t\n\t\n\t  <style> \n\t\t  @media only screen and (min-width: 970px) {\n\t\t\t #res-header-image-block_47f7a974682d4778da2a32923cb4d5d6.res-header-image .layout-1.header-img-height { height: 40vh;}  \n\t\t\t #res-header-image-block_47f7a974682d4778da2a32923cb4d5d6.res-header-image .layout-1 .res-header-image-vertical-center { top: 66%;} \n\t\t\t  \t\t\t  \n\t\t\t\t\t\t  #res-header-image-block_47f7a974682d4778da2a32923cb4d5d6.res-header-image .layout-1 .jarallax-img { object-position: 50% 65% !important;}\n\t\t\t \n          \t\t  }\n\n\n\t\t  @media only screen and (max-width: 970px) {\n\n                      #res-header-image-block_47f7a974682d4778da2a32923cb4d5d6.res-header-image .layout-1.header-img-height { height: 45vh;}\n          \n                      #res-header-image-block_47f7a974682d4778da2a32923cb4d5d6.res-header-image .layout-1.header-img-mobile { height: 45vh;}\n          \n\t\t\t\n            \n\t\t\t  #res-header-image-block_47f7a974682d4778da2a32923cb4d5d6.res-header-image .layout-1 .res-header-image-vertical-center { top: 55%;}  \n\t\t\t  \t\t  }\n\t\t            \n                 #res-header-image-block_47f7a974682d4778da2a32923cb4d5d6.res-header-image .layout-1 .header-img-bg-opacity {\n                     opacity: 1;\n                }\n           \n\t  <\/style>\n\n        <div class=\"layout-1 jarallax header-img-height header-img-desktop\"\n             data-speed=\"0.6\"\n             style=\"background-color: #000;\">\n\n\t\t\t        <div class=\"res-header-image-vertical-center\">\n            <div class=\"container-fluid\">\n\n\t\t\t\t                    <div class=\"sloganBox\">\n                        <div class=\"row\">\n                            <div class=\"col col-md-8 text-left\">\n                                <div class=\"slogan-txt \" data-aos=\"res-leftIncoming\">\n\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n                                <\/div>\n                            <\/div>\n                        <\/div>\n                    <\/div>\n\t\t\t\t\n            <\/div>\n        <\/div>\n\t\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1920\" height=\"1080\" src=\"https:\/\/ebblo.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ebblo-header-bus-1920x1080.jpg\" class=\"jarallax-img img-fluid header-img-bg-opacity\" alt=\"\" \/>\n\t\t\t\n        <\/div>\n\n\t\t\n\n       \n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/section>\n\n\n\n \n\n\n\n\n<section id=\"res-link-anker-block_e9c223e53e546a5499b6445d156aa7c4\" class=\"linkanker-section\">\n<div  class=\"res-block res-link-anker alignfull style-standard py-2  Brand-Color \" style=\"\">\n\n  <div class=\"inner-container container-wide\" data-aos=\"res-fadeIn\">\n\t  \n\t  \t\t<div class=\"breadcrumbs\"><nav class=\"breadcrumb\" data-aos=\"res-fadeIn\"><span class=\"breadcrumb-item\">Home<\/span> <i class=\"fa-solid fa-angle-right mx-1 font-weight-normal\"><\/i> <\/nav><\/div>\n\t\t  \n\t\n\n      \n\n\n\n\n\n\n\t\t\n  \n\n\t<\/div>\n  <\/div>\n<\/section>\n\n\n\n\n<section id=\"res-txt-block_86cd457f297818e010e56adc6c1ab6ea\" class=\"res-block res-txt alignwide style-03 layout01 pt-4  Transparent\" style=\"background: transparent;\">\n  <div class=\"inner-container container-off \" data-aos=\"res-fadeIn\">\n \n\t\t  \n\t\t \t  \n      \n      <div class=\"layout-1 txt-section\">\n\t\t<div class=\"row\">\t\n\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t<div class=\"col-md-10 var-1spalten text-left\">\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t<div class=\"txt-title-field\">\n\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t   <h1 class=\"title-h1 \">Conditions g\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;achat<\/h1>\n\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t \n\t\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"txt-textfield postContent pt-md-2 \">\n                        <p><strong>Les versions allemande et anglaise sont disponibles ci-dessous au format PDF.<\/strong><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Les pr\u00e9sentes conditions s\u2019appliquent \u00e0 tous les contrats conclus par <strong>ebblo Switzerland GmbH, ebblo Germany GmbH et Modaxo Group <\/strong><strong>Germany GmbH<\/strong> (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9es \u00ab la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo \u00bb ou \u00ab Modaxo \u00bb) \u2013 en son nom propre et au profit de ses soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es \u2013 et l\u2019entit\u00e9 (\u00ab le fournisseur \u00bb) &#8211; agissant en son nom propre et au profit de sa soci\u00e9t\u00e9 affili\u00e9e &#8211; qui accepte le bon de commande int\u00e9grant les pr\u00e9sentes conditions (\u00ab Conditions d\u2019achat \u00bb) ainsi qu\u2019\u00e0 tout autre accord conclu sur la base des Conditions d\u2019achat. Le Fournisseur peut accepter que les Conditions d\u2019achat r\u00e9gissent le Contrat soit en acceptant express\u00e9ment le Bon de commande, soit en ex\u00e9cutant un Bon de commande \u00e9mis par la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo et int\u00e9grant les Conditions d\u2019achat.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Aucune condition soumise \u00e0 tout moment par le Fournisseur ne fera partie int\u00e9grante du Contrat. En cas de conflit entre l\u2019une des pr\u00e9sentes Conditions d\u2019achat et une condition sp\u00e9cifique (qu\u2019elle figure dans le Contrat ou non) mentionn\u00e9e dans le Bon de commande, cette derni\u00e8re pr\u00e9vaudra.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<ol class=\"paragraph\">\n<li>\n<h4><strong>D\u00e9finitions<\/strong><\/h4>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">Le terme \u00ab <strong>Affili\u00e9<\/strong> \u00bb d\u00e9signe toute personne, soci\u00e9t\u00e9 ou autre entit\u00e9 qui, actuellement ou \u00e0 l\u2019avenir, contr\u00f4le directement ou indirectement une partie, est contr\u00f4l\u00e9e par celle-ci ou est sous contr\u00f4le commun avec celleci. Aux fins de la pr\u00e9sente d\u00e9finition, le terme \u00ab contr\u00f4le \u00bb d\u00e9signe, en ce qui concerne : (a) une soci\u00e9t\u00e9, la d\u00e9tention, directe ou indirecte, de cinquante pour cent (50 %) ou plus des droits de vote permettant d\u2019\u00e9lire ses administrateurs ou, dans le cas de soci\u00e9t\u00e9s \u00e9trang\u00e8res, si ce pourcentage est inf\u00e9rieur \u00e0 cinquante pour cent (50 %), le pourcentage autoris\u00e9 par la loi applicable ; et (b) toute autre entit\u00e9, le pouvoir de diriger la gestion de cette entit\u00e9. <\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">Le terme \u00ab <strong>jours ouvrables<\/strong> \u00bb d\u00e9signe les jours du lundi au vendredi. <\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00ab <strong>Heures ouvrables<\/strong> \u00bb d\u00e9signe, sauf accord contraire dans le Contrat, la p\u00e9riode comprise entre 8 h et 18 h dans le pays o\u00f9 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo est implant\u00e9e. <\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00ab <strong>Contrat<\/strong> \u00bb d\u00e9signe le contrat entre la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo et le Fournisseur, comprenant le Bon de commande, les pr\u00e9sentes Conditions et tout autre document (ou partie de ceux-ci) sp\u00e9cifi\u00e9 dans le Bon de commande. <\/span><\/p>\n<p>\u00ab <strong>Offre d\u00e9fectueuse<\/strong> \u00bb d\u00e9signe une Offre qui ne r\u00e9pond pas aux exigences convenues contractuellement, qui n\u2019est pas adapt\u00e9e \u00e0 l\u2019usage sp\u00e9cifi\u00e9 dans le Bon de commande, qui est incompl\u00e8te ou qui ne comprend pas les accessoires et instructions n\u00e9cessaires. Les exigences convenues contractuellement comprennent le type, la quantit\u00e9, la qualit\u00e9, la fonctionnalit\u00e9, la compatibilit\u00e9, l\u2019interop\u00e9rabilit\u00e9 et d\u2019autres caract\u00e9ristiques de l\u2019Offre. Il s\u2019agit \u00e9galement d\u2019une Offre qui n\u2019est pas adapt\u00e9e \u00e0 une utilisation normale ou qui ne pr\u00e9sente pas une qualit\u00e9 habituelle pour des articles du m\u00eame type et \u00e0 laquelle un acheteur peut s\u2019attendre.<\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00ab <strong>Date de livraison<\/strong> \u00bb d\u00e9signe la date \u00e0 laquelle le Mat\u00e9riel doit \u00eatre livr\u00e9 \u00e0 Modaxo Company et\/ou \u00e0 tout Utilisateur final, comme sp\u00e9cifi\u00e9 dans le Bon de commande. <\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">\u00ab <strong>Date d\u2019entr\u00e9e en vigueur<\/strong> \u00bb d\u00e9signe la premi\u00e8re des dates suivantes : (i) la date d\u2019entr\u00e9e en vigueur du premier Bon de commande ; (ii) la date d\u2019acceptation des conditions du pr\u00e9sent contrat par le Fournisseur. <\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">\u00ab <strong>Utilisateurs finaux<\/strong> \u00bb d\u00e9signe les clients de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou de la filiale concern\u00e9e qui ach\u00e8tent l\u2019Offre. <\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p>\u00ab <strong>Mat\u00e9riel<\/strong> \u00bb d\u00e9signe tout mat\u00e9riel fourni \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo et\/ou \u00e0 l\u2019Utilisateur final par le Fournisseur conform\u00e9ment au Bon de commande ou en relation avec celui-ci.<\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">\u00ab <strong>Licence<\/strong> \u00bb d\u00e9signe la licence relative au logiciel du Fournisseur, r\u00e9put\u00e9e int\u00e9gralement acquitt\u00e9e d\u00e8s le paiement par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo du montant indiqu\u00e9 dans le Bon de commande. <\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00ab <strong>Confirmation de commande<\/strong> \u00bb d\u00e9signe la confirmation \u00e9crite du Fournisseur indiquant que le Bon de commande a \u00e9t\u00e9 accept\u00e9 et sera ex\u00e9cut\u00e9. <\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00ab <strong>Offre<\/strong> \u00bb d\u00e9signe les Licences, Abonnements, Mat\u00e9riel et Services professionnels mis \u00e0 disposition par le Fournisseur pour Modaxo pour son usage propre et\/ou pour la revente aux Utilisateurs finaux, seuls ou associ\u00e9s aux produits et\/ou services de Modaxo. <\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00ab <strong>Prix<\/strong> \u00bb d\u00e9signe le prix de l\u2019Offre tel que sp\u00e9cifi\u00e9 dans le Bon de commande. <\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00ab <strong>Bon de commande<\/strong> \u00bb d\u00e9signe l&rsquo;offre de Modaxo visant \u00e0 acheter l&rsquo;Offre du type, de la quantit\u00e9 et au prix qui y sont indiqu\u00e9s, sous r\u00e9serve des pr\u00e9sentes Conditions d&rsquo;achat. <\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00ab <strong>Devis<\/strong> \u00bb d\u00e9signe le prix propos\u00e9 par le Fournisseur pour les Licences, les Abonnements, le Mat\u00e9riel et les Services professionnels. Les devis peuvent \u00eatre \u00e9tablis \u00e0 l\u2019aide d\u2019une grille tarifaire ou \u00eatre sp\u00e9cifiques \u00e0 un Utilisateur final. <\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{}\">\u00ab <strong>Services<\/strong> \u00bb d\u00e9signe tous les services (ou toute partie de ceux-ci) devant \u00eatre fournis comme sp\u00e9cifi\u00e9, y compris toute assistance et maintenance, planification, travaux pr\u00e9liminaires ou pr\u00e9paratoires, conform\u00e9ment au Bon de commande ou en relation avec celui-ci. <\/span><\/p>\n<p>\u00ab <strong>Abonnements<\/strong> \u00bb d\u00e9signe tous les services, la maintenance, les solutions SaaS, PaaS, IaaS ou tout autre logiciel non enti\u00e8rement pay\u00e9 qui n\u00e9cessite un renouvellement \u00e0 l\u2019expiration de la dur\u00e9e du bon de commande de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo concern\u00e9e.<\/p>\n<p>\u00ab <strong>Territoire<\/strong> \u00bb d\u00e9signe, sauf accord \u00e9crit contraire, l\u2019ensemble du monde.<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Obligations du Fournisseur<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">Le Fournisseur doit : <\/span>\n<ol>\n<li><span data-contrast=\"auto\">faire tout son possible, dans la mesure du raisonnable sur le plan commercial, pour r\u00e9pondre \u00e0 toute demande de devis dans un d\u00e9lai de vingt-quatre (24) heures ouvrables. <\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<li>fournir des devis pr\u00e9cis qui resteront valables pendant au moins trente (30) jours calendaires.<\/li>\n<li>fournir une confirmation de commande dans les deux (2) jours ouvrables suivant la remise d\u2019un bon de commande par Modaxo Company ; si aucune confirmation de commande n\u2019est fournie dans ce d\u00e9lai, la commande sera r\u00e9put\u00e9e accept\u00e9e \u00e0 la fin du deuxi\u00e8me jour ouvrable.<\/li>\n<li>livrer sans d\u00e9lai l&rsquo;Offre soit \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo, soit \u00e0 l&rsquo;une de ses filiales et\/ou \u00e0 l&rsquo;Utilisateur final, comme sp\u00e9cifi\u00e9 dans le Bon de commande.<\/li>\n<li>s&rsquo;assurer que chaque Offre livr\u00e9e est strictement conforme au Bon de commande, y compris en ce qui concerne l&rsquo;article, la quantit\u00e9, le prix et le lieu de livraison.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>D\u00e9signation du statut de revendeur<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Le Fournisseur d\u00e9signe par la pr\u00e9sente Modaxo comme revendeur agr\u00e9\u00e9 de l&rsquo;Offre aupr\u00e8s des Utilisateurs finaux et accorde \u00e0 Modaxo tous les droits de distribution et de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle n\u00e9cessaires pour permettre \u00e0 Modaxo de vendre l&rsquo;Offre aux<br \/>\nUtilisateurs finaux ; la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo accepte par la pr\u00e9sente cette d\u00e9signation.<\/li>\n<li>Le Fournisseur consent par la pr\u00e9sente \u00e0 ce que les Filiales de la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo participent au pr\u00e9sent contrat afin de vendre l\u2019Offre aux Utilisateurs finaux.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Filiales de Modaxo<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Le Fournisseur reconna\u00eet et accepte qu\u2019une Filiale de Modaxo ait le droit d\u2019acqu\u00e9rir des Offres en vertu du pr\u00e9sent accord en soumettant un Bon de commande y faisant r\u00e9f\u00e9rence, dans les m\u00eames conditions que la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo.<\/li>\n<li>Lorsqu\u2019une soci\u00e9t\u00e9 affili\u00e9e de Modaxo soumet un tel bon de commande et que le Fournisseur l\u2019accepte, cette soci\u00e9t\u00e9 affili\u00e9e sera :\n<ol>\n<li>b\u00e9n\u00e9ficier de tous les droits de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo en vertu des Conditions d&rsquo;achat et du bon de commande applicable,<\/li>\n<li>et li\u00e9 par les Conditions d&rsquo;achat et le Bon de commande applicable.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Lorsqu\u2019une filiale de Modaxo ach\u00e8te des Offres en vue de leur revente en vertu du pr\u00e9sent contrat (i) toutes les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 la \u00ab Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo \u00bb dans le pr\u00e9sent contrat renverront \u00e0 cette filiale ; et (ii) les Conditions d\u2019achat s\u2019appliqueront conjointement \u00e0 chaque Bon de commande.<\/li>\n<li>Les bons de commande soumis par une filiale de Modaxo constitueront un accord distinct entre le Fournisseur et la filiale de Modaxo.<\/li>\n<li>Le cas \u00e9ch\u00e9ant, les bons de commande soumis par une filiale de Modaxo seront pris en compte dans le volume cumul\u00e9 de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo et celle-ci b\u00e9n\u00e9ficiera de pourcentages de remise identiques ou sup\u00e9rieurs \u00e0 ceux applicables \u00e0 tout bon de commande pass\u00e9.<\/li>\n<li>Une soci\u00e9t\u00e9 affili\u00e9e \u00e0 Modaxo peut int\u00e9grer des conditions g\u00e9n\u00e9rales sp\u00e9cifiques requises pour se conformer aux lois et r\u00e9glementations locales, \u00e9tant entendu que ces conditions g\u00e9n\u00e9rales convenues localement seront consid\u00e9r\u00e9es comme des conditions sp\u00e9cifiques au pays et ne seront pas interpr\u00e9t\u00e9es comme modifiant le pr\u00e9sent contrat d\u2019une quelconque mani\u00e8re autre que pour les fins de ces conditions g\u00e9n\u00e9rales convenues localement.<\/li>\n<li>Les parties conviennent que :\n<ol>\n<li>La soci\u00e9t\u00e9 Modaxo et ses filiales sont des entit\u00e9s ind\u00e9pendantes et distinctes et n&rsquo;assumeront donc aucune responsabilit\u00e9 quant aux actes, omissions ou obligations de l&rsquo;autre partie au titre du pr\u00e9sent accord.<\/li>\n<li>il n&rsquo;y aura pas de responsabilit\u00e9 solidaire entre la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo et l&rsquo;une quelconque de ses soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es ; et<\/li>\n<li>la r\u00e9siliation du pr\u00e9sent contrat n&rsquo;entra\u00eenera pas la r\u00e9siliation des bons de commande pr\u00e9c\u00e9demment soumis par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou ses filiales et accept\u00e9s par le fournisseur. Nonobstant toute disposition contraire dans le pr\u00e9sent contrat, sauf dans la mesure requise par la l\u00e9gislation locale.<\/li>\n<li>Le Fournisseur ne pourra faire valoir ses r\u00e9clamations et demander des dommages-int\u00e9r\u00eats qu\u2019\u00e0 l\u2019encontre de l\u2019entit\u00e9 Modaxo concern\u00e9e (qu\u2019il s\u2019agisse de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou d\u2019une filiale de Modaxo) qui a caus\u00e9 ces r\u00e9clamations et dommagesint\u00e9r\u00eats.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Prix et paiement<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Le Fournisseur ne pourra augmenter le Prix \u00e0 moins que cela ne soit valablement accept\u00e9 et express\u00e9ment convenu par \u00e9crit avant ou lors de la signature du Bon de commande.<\/li>\n<li>Sauf accord contraire express\u00e9ment convenu par \u00e9crit entre les parties, le Prix inclut tous les frais de livraison et d\u2019assurance, la TVA et toute autre taxe de vente, droit ou pr\u00e9l\u00e8vement applicable.<\/li>\n<li>Le Fournisseur facturera la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo pour l&rsquo;Offre d\u00e8s l&rsquo;acceptation de la livraison de celle-ci par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou par l&rsquo;Utilisateur final, selon le cas.<\/li>\n<li>Sauf convention contraire dans le Contrat, la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo paiera au Fournisseur tous les montants factur\u00e9s valides et non contest\u00e9s dans un d\u00e9lai de quarante-cinq (45) jours \u00e0 compter de la date \u00e0 laquelle la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo re\u00e7oit une facture valide.<\/li>\n<li>Une facture valide est une facture qui :\n<ol>\n<li>remise conform\u00e9ment au contrat ;<\/li>\n<li>indique le montant correct ;<\/li>\n<li>relative \u00e0 l\u2019Offre fournie ou livr\u00e9e \u00e0 la qualit\u00e9 requise (ou dont on s\u2019attend \u00e0 ce qu\u2019elle soit \u00e0 la qualit\u00e9 requise).<\/li>\n<li>qui mentionne la r\u00e9f\u00e9rence du bon de commande \/ du contrat concern\u00e9 (le cas \u00e9ch\u00e9ant)<\/li>\n<li>a \u00e9t\u00e9 remise \u00e0 l&rsquo;adresse indiqu\u00e9e.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>La soci\u00e9t\u00e9 Modaxo est en droit de rejeter les factures non valides. Cela n&rsquo;entra\u00eenera pas de retard de paiement et la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ne sera pas responsable des autres cons\u00e9quences d&rsquo;un retard de paiement \u00e0 cet \u00e9gard.<\/li>\n<li>Modaxo se r\u00e9serve express\u00e9ment le droit de retenir ou de d\u00e9duire, par voie de compensation ou autrement, de toute somme due ou \u00e0 venir due au Fournisseur, toute somme due \u00e0 Modaxo ou \u00e0 ses Affili\u00e9s par le Fournisseur.<\/li>\n<li>Modaxo ne sera pas responsable des commandes ou des modifications de commandes autres que celles \u00e9mises ou confirm\u00e9es sur le bon de commande officiel et ne sera pas responsable du paiement du Prix de toute Offre fournie au-del\u00e0 de ce qui est requis par le Bon de commande.<\/li>\n<li>Aucun paiement du Prix ou \u00e0 titre d\u2019acompte ne constituera une acceptation ou une confirmation par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo quant \u00e0 la bonne ex\u00e9cution par le Fournisseur de ses obligations au titre du Contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Fourniture d&rsquo;abonnements, de licences et de mat\u00e9riel<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Le Fournisseur garantit et d\u00e9clare \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo que le Mat\u00e9riel, les Abonnements et les Licences :\n<ol>\n<li>conformes \u00e0 tous \u00e9gards aux d\u00e9tails ou sp\u00e9cifications indiqu\u00e9s dans le Bon de commande, y compris toute modification de ceux-ci.<\/li>\n<li>conformes \u00e0 tous \u00e9gards aux exigences de toute loi, ordonnance, r\u00e9glementation ou r\u00e8glement en vigueur \u00e0 tout moment.<\/li>\n<li>\u00eatre de qualit\u00e9 satisfaisante et exempts de vices de droit, de mat\u00e9riaux et de fabrication ; et<\/li>\n<li>\u00eatre adapt\u00e9s et suffisants pour l&rsquo;usage auquel ces articles sont habituellement destin\u00e9s et pour tout usage particulier port\u00e9 \u00e0 la connaissance du Fournisseur par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo, laquelle se fie aux comp\u00e9tences et au jugement du Fournisseur pour la fourniture du Mat\u00e9riel et l&rsquo;ex\u00e9cution du Bon de commande.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Sauf accord \u00e9crit contraire, les dates de livraison sont contraignantes.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Prestation de services<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Le Fournisseur fournira, \u00e0 compter de la Date d\u2019entr\u00e9e en vigueur et pendant toute la dur\u00e9e du Contrat, les Services \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo et \/ ou \u00e0 l\u2019Utilisateur final, comme indiqu\u00e9 dans le Bon de commande et dans toute documentation qui y est jointe, et conform\u00e9ment au pr\u00e9sent Contrat.<\/li>\n<li>Le Fournisseur garantit qu\u2019il :\n<ol>\n<li>respecter toutes les dates de livraison pour l\u2019ex\u00e9cution des Services sp\u00e9cifi\u00e9es dans le Bon de commande, le pr\u00e9sent Contrat ou telles que notifi\u00e9es au Fournisseur par la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo.<\/li>\n<li>coop\u00e9rer avec la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo et\/ou les utilisateurs finaux pour toutes les questions relatives aux services et se conformer \u00e0 toutes les instructions des autorit\u00e9s comp\u00e9tentes (par exemple, les autorit\u00e9s charg\u00e9es de la protection des donn\u00e9es et de la s\u00e9curit\u00e9).<\/li>\n<li>fournir les Services avec toute la comp\u00e9tence, le soin et la diligence attendus d\u2019un fournisseur comp\u00e9tent et exp\u00e9riment\u00e9 dans la fourniture de services de nature, d\u2019\u00e9tendue et de complexit\u00e9 similaires \u00e0 celles des Services.<\/li>\n<li>s\u00e9lectionner et employer de mani\u00e8re appropri\u00e9e le personnel du Fournisseur, qui doit \u00eatre d\u00fbment qualifi\u00e9, form\u00e9, exp\u00e9riment\u00e9 et habilit\u00e9 en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 (si n\u00e9cessaire) pour accomplir les t\u00e2ches qui lui sont assign\u00e9es, et en nombre suffisant pour garantir que les obligations du Fournisseur sont remplies conform\u00e9ment au pr\u00e9sent Contrat.<\/li>\n<li>superviser et g\u00e9rer de mani\u00e8re ad\u00e9quate le personnel du Fournisseur afin de garantir que les obligations du Fournisseur sont remplies conform\u00e9ment au pr\u00e9sent Contrat.<\/li>\n<li>s&rsquo;assurer que le personnel du Fournisseur est habilit\u00e9 \u00e0 travailler dans la zone o\u00f9 les Services doivent \u00eatre fournis, ou le Fournisseur s&rsquo;assurera que son personnel dispose des autorisations n\u00e9cessaires pour travailler sur le Territoire concern\u00e9 et veillera au respect de la l\u00e9gislation applicable en mati\u00e8re d&rsquo;immigration et de travail.<\/li>\n<li>s&rsquo;assurer que les Services sont conformes \u00e0 toutes les descriptions et sp\u00e9cifications \u00e9nonc\u00e9es dans tout cahier des charges, et que les livrables sont adapt\u00e9s \u00e0 toute fin express\u00e9ment ou implicitement port\u00e9e \u00e0 la connaissance du Fournisseur par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo.<\/li>\n<li>fournir tous les \u00e9quipements, outils et v\u00e9hicules et utiliser des biens, des mat\u00e9riaux, des normes et des techniques de la meilleure qualit\u00e9, et veiller \u00e0 ce que les livrables, ainsi que tous les biens et mat\u00e9riaux fournis et utilis\u00e9s dans le cadre des Services ou transf\u00e9r\u00e9s \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou aux Utilisateurs finaux, soient exempts de tout vice de titre, de fabrication, d\u2019installation et de conception.<\/li>\n<li>obtenir et maintenir en permanence toutes les licences et autorisations n\u00e9cessaires \u00e0 la fourniture des Services et se conformer \u00e0 toute la l\u00e9gislation applicable.<\/li>\n<li>respecter toutes les r\u00e8gles et r\u00e9glementations en mati\u00e8re de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9, ainsi que toute autre exigence de s\u00e9curit\u00e9 applicable dans les locaux de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou de l&rsquo;Utilisateur final, selon le cas ; et<\/li>\n<li>conserver en lieu s\u00fbr, \u00e0 ses propres risques, tous les mat\u00e9riels de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou de ses utilisateurs finaux, maintenir ces mat\u00e9riels en bon \u00e9tat jusqu&rsquo;\u00e0 leur restitution \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou \u00e0 ses utilisateurs finaux, et ne pas c\u00e9der ou utiliser ces mat\u00e9riels autrement que conform\u00e9ment aux instructions \u00e9crites ou \u00e0 l&rsquo;autorisation de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo. Tous les mat\u00e9riels de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo sont la propri\u00e9t\u00e9 exclusive de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Les droits de Modaxo Company en vertu du pr\u00e9sent contrat s\u2019ajoutent aux dispositions l\u00e9gales implicites en faveur de Modaxo Company. Le pr\u00e9sent contrat n\u2019a pas pour objet de renoncer \u00e0 tout droit dont Modaxo Company b\u00e9n\u00e9ficie en vertu de la loi (en particulier les droits de garantie et d\u2019indemnisation).<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Inspection, rejet et garantie<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Aucune disposition du pr\u00e9sent contrat ne saurait en aucune mani\u00e8re porter atteinte aux obligations du fournisseur en vertu du droit commun ou de la loi, ni \u00e0 toute garantie ou condition expresse contenue dans le bon de commande.<\/li>\n<li>La soci\u00e9t\u00e9 Modaxo peut refuser d&rsquo;accepter la livraison des Produits et obtenir un remboursement int\u00e9gral si un Produit s&rsquo;av\u00e8re d\u00e9fectueux, non conforme au Contrat, ou inadapt\u00e9 \u00e0 tout usage express\u00e9ment ou implicitement port\u00e9 \u00e0 la connaissance du Fournisseur, ou s&rsquo;il a \u00e9t\u00e9 retourn\u00e9 par l&rsquo;Utilisateur final en vertu d&rsquo;une garantie du Fournisseur \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard de l&rsquo;Utilisateur final<\/li>\n<li>Le Fournisseur autorisera la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou ses repr\u00e9sentants autoris\u00e9s \u00e0 effectuer toutes les inspections ou tous les tests qu\u2019elle pourrait raisonnablement exiger en rapport avec l\u2019Offre, et le Fournisseur lui accordera gratuitement toutes les facilit\u00e9s et l\u2019assistance raisonnables. Le Fournisseur rem\u00e9diera \u00e0 tout d\u00e9faut ou lacune en cas de non-respect (selon l\u2019avis exclusif de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo) des conditions du Bon de commande, du Contrat ou des lois applicables. Le fait de ne pas formuler de r\u00e9clamation au moment de ces inspections ou essais, ainsi que toute approbation donn\u00e9e pendant ou apr\u00e8s ces essais ou inspections, ne saurait constituer une renonciation de la part de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo \u00e0 ses droits ou recours concernant la livraison.<\/li>\n<li>La soci\u00e9t\u00e9 Modaxo peut rejeter les Produits d\u00e9fectueux et toute partie de l\u2019Offre qui ne r\u00e9pond pas aux exigences du Contrat. Une telle notification de d\u00e9fauts doit \u00eatre donn\u00e9e dans un d\u00e9lai raisonnable apr\u00e8s la livraison \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou \u00e0 ses Utilisateurs finaux, selon le cas. Si la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo rejette tout ou partie de l&rsquo;offre en vertu de la pr\u00e9sente condition, le fournisseur devra, \u00e0 l seule discr\u00e9tion de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo (sans pr\u00e9judice de ses autres droits et recours), soit :\n<ol>\n<li>r\u00e9parer, \u00e0 la seule discr\u00e9tion de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo, l&rsquo;offre d\u00e9fectueuse dans les meilleurs d\u00e9lais (au plus tard dans un d\u00e9lai fix\u00e9 par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou dans un d\u00e9lai raisonnable si aucun d\u00e9lai n&rsquo;a \u00e9t\u00e9 express\u00e9ment fix\u00e9) ; ou (selon le choix de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo, \u00e0 sa seule discr\u00e9tion) remplacer l\u2019Offre d\u00e9fectueuse par une Offre conforme en tous points aux exigences du Contrat dans un d\u00e9lai fix\u00e9 par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou dans un d\u00e9lai raisonnable si aucun d\u00e9lai n\u2019a \u00e9t\u00e9 express\u00e9ment fix\u00e9 ;<\/li>\n<li>Si le Fournisseur ne r\u00e9pare pas ou ne remplace pas l\u2019Offre d\u00e9fectueuse dans le d\u00e9lai fix\u00e9 ou raisonnable, ou si cela s\u2019av\u00e8re impossible, la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo a le droit de r\u00e9silier le Bon de commande et d\u2019exiger le remboursement du prix de l\u2019Offre d\u00e9fectueuse, ) ou (selon ce que la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo choisira \u00e0 sa seule discr\u00e9tion), de r\u00e9duire le prix de l\u2019Offre.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Sauf indication contraire dans le Bon de commande, le Fournisseur garantira le Mat\u00e9riel pendant une p\u00e9riode de vingtquatre (24) mois \u00e0 compter de l&rsquo;acceptation ou de trente-six (36) mois \u00e0 compter de la livraison, la p\u00e9riode la plus longue \u00e9tant retenue. Pour les Services et les Logiciels, y compris les Licences ou Abonnements, le Fournisseur accordera une p\u00e9riode de garantie sup\u00e9rieure \u00e0 trente-six (36) mois, \u00e0 compter de la livraison ou de l\u2019activation, la date la plus tardive pr\u00e9valant.<\/li>\n<li>Si Modaxo Company, au cours de cette p\u00e9riode de garantie ou dans les trente (30) jours qui suivent, notifie par \u00e9crit au Fournisseur tout d\u00e9faut survenu pendant la p\u00e9riode de garantie dans le cadre d&rsquo;une utilisation normale et appropri\u00e9e, le Fournisseur devra (sans<br \/>\npr\u00e9judice des autres droits et recours de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo) rem\u00e9dier \u00e0 ces d\u00e9fauts dans les meilleurs d\u00e9lais (par r\u00e9paration ou remplacement, au choix de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo \u00e0 sa seule discr\u00e9tion) sans frais pour la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo.<\/li>\n<li>Toute offre rejet\u00e9e ou renvoy\u00e9e par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo en vertu de la pr\u00e9sente condition sera renvoy\u00e9e au fournisseur aux risques et aux frais de ce dernier, y compris, sans s\u2019y limiter, les frais d\u2019exp\u00e9dition.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Le Fournisseur garantit que l\u2019Offre n\u2019enfreint aucun brevet, marque, droit de conception (qu\u2019il soit enregistr\u00e9 ou non), droit d\u2019auteur, droit industriel, droit voisin au titre du droit de la concurrence ou tout autre droit de nature intellectuelle d\u2019un tiers sur tout Territoire concern\u00e9 par la livraison. Entre autres, le Fournisseur devra indemniser et tenir indemnis\u00e9s Modaxo et ses soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es contre toutes les actions, poursuites, r\u00e9clamations, demandes, pertes, charges, co\u00fbts et d\u00e9penses (y compris les frais juridiques et d\u00e9bours) que la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo pourrait subir ou encourir \u00e0 la suite de ou en relation avec toute violation de la pr\u00e9sente condition. En ce qui concerne les r\u00e9clamations r\u00e9sultant d\u2019une violation des droits susmentionn\u00e9s, le d\u00e9lai de prescription ne s\u2019applique pas et le Fournisseur renonce \u00e0 invoquer la prescription. Cette renonciation s\u2019applique pour une dur\u00e9e illimit\u00e9e et pour les r\u00e9clamations de tout montant. Le Fournisseur informera imm\u00e9diatement Modaxo s\u2019il a connaissance d\u2019une \u00e9ventuelle violation de ces droits.<\/li>\n<li>Le Fournisseur garantit que l&rsquo;Offre (le cas \u00e9ch\u00e9ant) dispose de licences valides pour les brevets essentiels \u00e0 la norme (\u00ab SEP \u00bb) au moment de la livraison et fournira \u00e0 Modaxo des informations sur les brevets essentiels \u00e0 la norme pertinents sous lesquels le Fournisseur est titulaire d&rsquo;une licence pour les produits relevant de l&rsquo;Offre, ainsi que les preuves correspondantes. Si le Fournisseur ne fournit pas la preuve des licences valides dans les 14 jours suivant la r\u00e9ception de la demande de Modaxo, Modaxo sera en droit de se procurer les licences SEP pertinentes et d\u2019en facturer les frais au Fournisseur. Dans tous les cas, le Fournisseur devra indemniser et d\u00e9gager la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo de toute responsabilit\u00e9 en cas de r\u00e9clamation concernant la contrefa\u00e7on de brevets essentiels \u00e0 la norme par les Produits, formul\u00e9e \u00e0 l\u2019encontre de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou de ses Utilisateurs finaux, directement ou indirectement, par un tiers. Si le Fournisseur conclut de nouvelles licences SEP pendant la dur\u00e9e du Contrat, il n\u2019est pas en droit d\u2019augmenter ses prix \u00e0 l\u2019\u00e9gard de Modaxo pour refl\u00e9ter l\u2019augmentation des co\u00fbts de redevances. L&rsquo;obligation de la partie indemnisante d&rsquo;indemniser la partie indemnis\u00e9e est subordonn\u00e9e \u00e0 la condition que la partie indemnis\u00e9e :\n<ol>\n<li>notifie sans d\u00e9lai par \u00e9crit \u00e0 la partie indemnisante toute r\u00e9clamation.<\/li>\n<li>de confier \u00e0 la partie indemnisante le contr\u00f4le exclusif de la d\u00e9fense contre toute r\u00e9clamation ; et<\/li>\n<li>coop\u00e9rer raisonnablement avec la partie indemnisante dans la d\u00e9fense de la r\u00e9clamation, aux frais exclusifs de la partie indemnisante.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Tous les mat\u00e9riaux, \u00e9quipements, logiciels, inventions, sp\u00e9cifications, instructions, plans ou toute forme de droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sur l\u2019un des \u00e9l\u00e9ments susmentionn\u00e9s fournis ou mis \u00e0 la disposition du Fournisseur par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou cr\u00e9\u00e9s individuellement par le Fournisseur conform\u00e9ment au Contrat pour Modaxo ou ses Utilisateurs finaux (\u00ab Propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle \u00bb) sont par les pr\u00e9sentes c\u00e9d\u00e9s \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo et resteront la propri\u00e9t\u00e9 exclusive de celle-ci. Les modifications, changements et d\u00e9veloppements ult\u00e9rieurs de la Propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle en rapport avec le Contrat seront effectu\u00e9s pour l\u2019usage, les avantages et l\u2019exploitation exclusifs de Modaxo Company. Toute reproduction ou utilisation de la Propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, ainsi que son traitement ou sa modification, n\u2019est autoris\u00e9e que dans la mesure o\u00f9 cela est n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution du Contrat ou est exceptionnellement autoris\u00e9 en raison de dispositions l\u00e9gales imp\u00e9ratives.<\/li>\n<li>Le Fournisseur ne doit pas (sauf dans la mesure n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution du Contrat), sans le consentement \u00e9crit pr\u00e9alable de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo, utiliser ou divulguer une telle propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle ou toute information (qu\u2019elle soit ou non pertinente au regard du Contrat) que le Fournisseur pourrait obtenir en vertu du Contrat et, en particulier (sans pr\u00e9judice de la g\u00e9n\u00e9ralit\u00e9 de ce qui pr\u00e9c\u00e8de) le Fournisseur ne fera aucune r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 Modaxo Company, \u00e0 ses Utilisateurs finaux ou au Contrat dans aucune publicit\u00e9 sans l&rsquo;accord \u00e9crit pr\u00e9alable de Modaxo Company.<\/li>\n<li>Le Fournisseur accorde par les pr\u00e9sentes \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo un droit non exclusif et libre de redevance d\u2019utiliser son nom et toutes les marques commerciales associ\u00e9es aux Offres (collectivement les \u00ab Marques commerciales \u00bb) pendant la dur\u00e9e du pr\u00e9sent Contrat, dans le seul but de commercialiser et de revendre les Offres aux Utilisateurs finaux.<\/li>\n<li>En cas de r\u00e9siliation du pr\u00e9sent Contrat, la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo devra retirer ces Marques de commerce de tous les supports, en-t\u00eates de lettres, enseignes et tout autre m\u00e9dia sur lesquels la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo a affich\u00e9 ces Marques de commerce, et ce dans un d\u00e9lai raisonnable.<\/li>\n<li>La Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ne doit pas supprimer ni modifier les Marques commerciales figurant sur les Offres ou tout autre support fourni par le Fournisseur. Toute valeur ajout\u00e9e d\u00e9coulant de l\u2019utilisation des Marques commerciales par la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo reviendra au Fournisseur.<\/li>\n<li>Le Fournisseur peut utiliser le nom commercial de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo dans le seul but d&rsquo;identifier la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo en tant que revendeur de l&rsquo;Offre aupr\u00e8s d&rsquo;Utilisateurs finaux potentiels.<\/li>\n<li>Le Fournisseur ne fera aucun autre usage du nom commercial ou des marques de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo sans le consentement \u00e9crit pr\u00e9alable de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo. Toute valeur ajout\u00e9e d\u00e9coulant de l&rsquo;utilisation par le Fournisseur du nom commercial ou des marques de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo reviendra au profit de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo.<\/li>\n<li>La soci\u00e9t\u00e9 Modaxo peut conc\u00e9der en sous-licence, revendre, c\u00e9der, transf\u00e9rer, louer ou conc\u00e9der en location tout logiciel et tout produit relevant de l\u2019Offre, ou une partie de ceux-ci, acquis en vertu du pr\u00e9sent Contrat \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 affili\u00e9e et\/ou \u00e0 ses Utilisateurs finaux. Un tel transfert d\u2019une Offre n\u2019augmentera pas les droits accord\u00e9s par le Fournisseur \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo. \u00c0 la suite d&rsquo;un tel transfert, les droits de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo sur les Offres concern\u00e9es prendront fin et tous les droits et obligations de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo seront transf\u00e9r\u00e9s \u00e0 la filiale Modaxo concern\u00e9e ou \u00e0 l&rsquo;Utilisateur final, selon le cas. La filiale Modaxo concern\u00e9e ou l&rsquo;Utilisateur final, selon le cas, sera li\u00e9 par les termes du Contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Assurance<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Pendant la dur\u00e9e du pr\u00e9sent Contrat et pendant les trois (3) ann\u00e9es suivant sa r\u00e9siliation, le Fournisseur devra continuer \u00e0 souscrire aupr\u00e8s d\u2019une compagnie d\u2019assurance r\u00e9put\u00e9e une ou plusieurs polices d\u2019assurance conformes aux contrats de cette nature et couvrant tous les \u00e9l\u00e9ments faisant l\u2019objet d\u2019indemnit\u00e9s en vertu des pr\u00e9sentes Conditions.<\/li>\n<li>Le Fournisseur devra, \u00e0 la demande de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo, produire la ou les polices d&rsquo;assurance concern\u00e9es, accompagn\u00e9es des re\u00e7us ou autres preuves de paiement de la derni\u00e8re prime.<\/li>\n<li>Le Fournisseur devra demander \u00e0 son assureur de d\u00e9signer la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo comme assur\u00e9 suppl\u00e9mentaire sur chaque police et faire en sorte que l&rsquo;assureur du Fournisseur envoie \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo un certificat attestant que la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e \u00e0 la police du Fournisseur, et confirmant qu&rsquo;avant toute r\u00e9siliation, modification ou r\u00e9duction de la couverture de la police, le Fournisseur d&rsquo;assurance donnera \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo un pr\u00e9avis \u00e9crit de trente (30) jours ouvrables concernant la r\u00e9siliation, la modification ou la r\u00e9duction de couverture envisag\u00e9e.<\/li>\n<li>Le Fournisseur fournira \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo, sur demande, des certificats ou toute autre preuve acceptable de couverture, et le Fournisseur informera la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo de tout changement significatif apport\u00e9 \u00e0 son assurance.<\/li>\n<li>Le Fournisseur sera responsable au titre de toutes les dispositions du Contrat, qu\u2019il se conforme ou non aux dispositions d\u2019assurance de la pr\u00e9sente clause 10.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Confidentialit\u00e9<\/strong><\/h4>\n<p>D\u00e9finition<br \/>\nLe terme \u00ab Informations confidentielles \u00bb d\u00e9signe les informations non publiques de nature concurrentielle ou commercialement sensible, exclusive, financi\u00e8re ou relevant du secret d&rsquo;affaires, ou les informations qui concernent ou impliquent des int\u00e9r\u00eats li\u00e9s \u00e0 la vie priv\u00e9e. Les informations confidentielles comprennent, sans s\u2019y limiter, toute information portant la mention \u00ab Confidentiel \u00bb ou \u00ab Propri\u00e9taire \u00bb, les plans d\u2019affaires, les strat\u00e9gies, les pr\u00e9visions, les analyses, les informations financi\u00e8res, les informations sur les employ\u00e9s, les informations technologiques, les secrets d\u2019affaires, les produits, les donn\u00e9es techniques, les sp\u00e9cifications, la documentation, les r\u00e8gles et proc\u00e9dures, les m\u00e9thodes, les contrats, les pr\u00e9sentations, le savoir-faire, les plans de produits, les m\u00e9thodes commerciales, les fonctionnalit\u00e9s des produits, les donn\u00e9es, les clients, les march\u00e9s, les analyses concurrentielles, bases de donn\u00e9es, formats, m\u00e9thodologies, applications, d\u00e9veloppements, inventions, processus, proc\u00e9dures de paiement, de livraison et d\u2019inspection, conceptions, dessins, algorithmes, formules ou informations relatives \u00e0 l\u2019ing\u00e9nierie, au marketing ou aux finances, ainsi que toute autre information que le Destinataire a des raisons de consid\u00e9rer comme confidentielle compte tenu des circonstances.<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Obligations de confidentialit\u00e9<\/strong><br \/>\nChaque partie reconna\u00eet que certaines informations qu\u2019elle recevra de l\u2019autre partie peuvent constituer des informations confidentielles de cette derni\u00e8re. Toute partie recevant des informations confidentielles (\u00ab Destinataire \u00bb) devra exercer le m\u00eame degr\u00e9 de diligence et de protection \u00e0 l\u2019\u00e9gard des informations confidentielles de la partie qui les divulgue (\u00ab Divulgateur \u00bb) que celui qu\u2019elle exerce \u00e0 l\u2019\u00e9gard de ses propres informations confidentielles, mais en aucun cas un niveau de diligence inf\u00e9rieur \u00e0 la norme raisonnable. Le Destinataire et son personnel ne peuvent utiliser les Informations confidentielles du Divulguateur que dans la mesure n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution de ses obligations au titre du pr\u00e9sent Contrat pendant la dur\u00e9e de celui-ci. Le Destinataire est responsable de toute violation commise par son personnel. Chaque partie doit informer ses employ\u00e9s de l\u2019obligation de confidentialit\u00e9 et veiller \u00e0 ce qu\u2019ils s\u2019y conforment. Le personnel n&rsquo;aura acc\u00e8s aux informations confidentielles que selon le principe du \u00abbesoin d&rsquo;en conna\u00eetre\u00bb. \u00c0 la r\u00e9siliation du pr\u00e9sent contrat, le destinataire devra restituer ou d\u00e9truire toutes les informations confidentielles du divulgateur et, \u00e0 la demande de ce dernier, certifier cette restitution ou cette destruction \u00e0 lasatisfaction raisonnable, \u00e0 moins que la l\u00e9gislation applicable n&rsquo;exige leur conservation.<\/li>\n<li><strong>Exclusions\u00a0<\/strong><br \/>\nLes obligations de confidentialit\u00e9 ne s&rsquo;appliquent pas aux informations qui :<\/p>\n<ol>\n<li>sont connues du Destinataire avant leur r\u00e9ception.<\/li>\n<li>sont ou deviennent de notori\u00e9t\u00e9 publique par des actes non imputables au Destinataire.<\/li>\n<li>sont divulgu\u00e9es au Destinataire par un tiers ayant le droit l\u00e9gal de proc\u00e9der \u00e0 une telle divulgation.<\/li>\n<li>sont divulgu\u00e9es par le Destinataire avec le consentement \u00e9crit pr\u00e9alable du Divulguateur.<\/li>\n<li>sont d\u00e9velopp\u00e9es ult\u00e9rieurement par le Destinataire ind\u00e9pendamment de toute divulgation effectu\u00e9e en vertu des<br \/>\npr\u00e9sentes et sans utilisation ni acc\u00e8s \u00e0 aucune des Informations confidentielles du Divulgateur ; ou doivent \u00eatre divulgu\u00e9es en vertu d&rsquo;une r\u00e9glementation gouvernementale ou d&rsquo;une d\u00e9cision de justice.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li><strong>Mesure injonctive<\/strong><br \/>\nChaque partie reconna\u00eet que toute violation de ses obligations relatives aux informations confidentielles causerait \u00e0 l\u2019autre partie un pr\u00e9judice en grande partie immat\u00e9riel mais n\u00e9anmoins r\u00e9el, et qui ne saurait \u00eatre pleinement r\u00e9par\u00e9 par l\u2019octroi de dommages-int\u00e9r\u00eats. En cons\u00e9quence, une telle violation conf\u00e8re \u00e0 l\u2019autre partie le droit imm\u00e9diat de demander une injonction judiciaire ou toute autre ordonnance appropri\u00e9e afin de faire respecter ces obligations. Le droit d&rsquo;une partie \u00e0 une mesure injonctive s&rsquo;ajoute \u00e0 tous les autres droits et recours dont elle dispose en droit et en \u00e9quit\u00e9. La partie contre laquelle une telle injonction est prononc\u00e9e devra verser \u00e0 l&rsquo;autre partie tous les frais raisonnables, y compris les honoraires d&rsquo;avocat, engag\u00e9s pour obtenir cette ex\u00e9cution.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Garanties et clause de non-responsabilit\u00e9<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Le Fournisseur d\u00e9clare et garantit \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo et \u00e0 l&rsquo;Utilisateur final que :\n<ol>\n<li>il dispose de tous les pouvoirs et de toute l&rsquo;autorit\u00e9 n\u00e9cessaires pour conclure le pr\u00e9sent Contrat et d\u00e9signer la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo comme revendeur agr\u00e9\u00e9 de l&rsquo;Offre.<\/li>\n<li>l&rsquo;Offre est libre de tout privil\u00e8ge et de toute charge ; et \u00e0 sa connaissance, y compris les \u00e9l\u00e9ments dont le Fournisseur devrait raisonnablement avoir connaissance, les Offres n&rsquo;enfreignent aucun brevet, droit d&rsquo;auteur, marque d\u00e9pos\u00e9e, secret commercial ou autre droit de propri\u00e9t\u00e9.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>La soci\u00e9t\u00e9 Modaxo d\u00e9clare et garantit qu\u2019elle dispose de tous les pouvoirs et de toute l\u2019autorit\u00e9 n\u00e9cessaires pour conclure le pr\u00e9sent Contrat et s\u2019acquitter de ses obligations en vertu de celui-ci.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Propri\u00e9t\u00e9 et risque<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>La propri\u00e9t\u00e9 et le risque li\u00e9s \u00e0 l\u2019Offre seront transf\u00e9r\u00e9s \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo et\/ou \u00e0 l\u2019Utilisateur final \u00e0 la livraison, sans pr\u00e9judice des droits ou recours de la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Indemnisation<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Le Fournisseur indemnisera la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo pour toutes les pertes et responsabilit\u00e9s (y compris les honoraires d&rsquo;avocat et les frais de justice raisonnables) d\u00e9coulant de toute r\u00e9clamation de tiers relative \u00e0 :\n<ol>\n<li>les Offres du Fournisseur qui enfreignent tout brevet, droit d&rsquo;auteur, marque, secret commercial ou tout autre droit de propri\u00e9t\u00e9.<\/li>\n<li>le non-respect par le Fournisseur de toute d\u00e9claration, garantie ou obligation envers un Utilisateur final ; ou (iii) le non-respect par le Fournisseur de toute d\u00e9claration, garantie ou obligation au titre du pr\u00e9sent Contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>L&rsquo;obligation de la partie indemnisante d&rsquo;indemniser la partie indemnis\u00e9e est subordonn\u00e9e \u00e0 ce que la partie indemnis\u00e9e :\n<ol>\n<li>notifie sans d\u00e9lai par \u00e9crit \u00e0 la partie indemnisante toute r\u00e9clamation.<\/li>\n<li>de confier \u00e0 la partie indemnisante le contr\u00f4le exclusif de la d\u00e9fense contre toute r\u00e9clamation ; et<\/li>\n<li>coop\u00e8re raisonnablement avec la partie indemnisante dans la d\u00e9fense de la r\u00e9clamation, aux frais exclusifs de la partie indemnisante.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Recours en cas de contrefa\u00e7on. En cas de r\u00e9clamation pour contrefa\u00e7on, le Fournisseur devra, \u00e0 ses frais :\n<ol>\n<li>obtenir le droit pour chaque Utilisateur final de continuer \u00e0 utiliser l&rsquo;Offre.<\/li>\n<li>apporter les modifications, adaptations ou ajustements n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;Offre afin qu&rsquo;elle ne porte plus atteinte aux droits d&rsquo;autrui sans entra\u00eener de diminution significative de ses fonctionnalit\u00e9s ; ou<\/li>\n<li>remplacer l&rsquo;Offre, sans frais pour Modaxo Company ou l&rsquo;Utilisateur final, par des substituts non contrefaisants, \u00e0 condition que ces substituts n&rsquo;entra\u00eenent pas de diminution significative de.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Si aucune des solutions susmentionn\u00e9es n&rsquo;est raisonnable, la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ou l&rsquo;Utilisateur final concern\u00e9 peut alors retourner l&rsquo;Offre contrefaisante et le Fournisseur remboursera sans d\u00e9lai la somme de tous les paiements effectu\u00e9s par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo et l&rsquo;Utilisateur final au titre de la pr\u00e9sente pour ladite Offre, ainsi que pour tout service qui en d\u00e9pend, dans les trente (30) jours suivant ce retour.<\/li>\n<li>En ce qui concerne les r\u00e9clamations r\u00e9sultant d\u2019une violation des droits susmentionn\u00e9s, le d\u00e9lai de prescription ne s\u2019applique pas et le Fournisseur renonce \u00e0 invoquer la prescription. Cette renonciation s&rsquo;applique pour une dur\u00e9e illimit\u00e9e et pour les r\u00e9clamations de tout montant. Le Fournisseur informera imm\u00e9diatement Modaxo s&rsquo;il a connaissance d&rsquo;une \u00e9ventuelle violation de ces droits.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Limitation de responsabilit\u00e9<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Aucune des parties ne sera responsable envers l&rsquo;autre partie (que ce soit en vertu d&rsquo;un contrat, d&rsquo;un d\u00e9lit civil, d&rsquo;une fausse d\u00e9claration ou d&rsquo;un manquement \u00e0 une obligation (y compris la responsabilit\u00e9 stricte) ou pour toute autre raison) en vertu du pr\u00e9sent Contrat ou en relation avec celui-ci (y compris la fourniture ou la nonfourniture des Services) pour tout :\n<ol>\n<li>perte ou dommage indirect ou cons\u00e9cutif ; ou<\/li>\n<li>perte ou dommage indirect ou cons\u00e9cutif ; ou<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\u00c0 l&rsquo;exception des cas de d\u00e9c\u00e8s ou de blessures corporelles, ou des conditions qui ne peuvent \u00eatre limit\u00e9es par la loi, la responsabilit\u00e9 maximale cumul\u00e9e des parties au titre du pr\u00e9sent contrat ou en relation avec celui-ci, qu&rsquo;elle soit contractuelle, d\u00e9lictuelle (y compris la n\u00e9gligence), pour fausse d\u00e9claration, pour manquement \u00e0 une obligation (y compris la responsabilit\u00e9 stricte) ou autre, sera la valeur totale du bon de commande ou 1 000 000 \u00a3, le montant le plus \u00e9lev\u00e9 \u00e9tant retenu.<\/li>\n<li>Ces limitations de responsabilit\u00e9 ne s&rsquo;appliquent pas aux dommages \u2014 qu&rsquo;ils soient intentionnels ou dus \u00e0 une n\u00e9gligence \u2014 causant un pr\u00e9judice \u00e0 la vie, \u00e0 l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 physique ou \u00e0 la sant\u00e9, ni aux dommages-int\u00e9r\u00eats fond\u00e9s sur une n\u00e9gligence grave ou une intention d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e, ainsi qu&rsquo;aux r\u00e9clamations de tout \u00ab Utilisateur final \u00bb \u00e0 l&rsquo;encontre de Modaxo en rapport avec toute violation du Contrat par le Fournisseur.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Dur\u00e9e et r\u00e9siliation<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Le Contrat prendra effet \u00e0 la Date d\u2019entr\u00e9e en vigueur et restera pleinement en vigueur jusqu\u2019\u00e0 l\u2019ex\u00e9cution du Bon de commande concern\u00e9 ou jusqu\u2019\u00e0 sa r\u00e9siliation par l\u2019une ou l\u2019autre des parties conform\u00e9ment aux dispositions des pr\u00e9sentes, selon la premi\u00e8re de ces \u00e9ventualit\u00e9s.<\/li>\n<li>En cas de violation substantielle du Contrat par l\u2019une des parties, la partie non fautive peut r\u00e9silier le Contrat avec effet imm\u00e9diat par notification \u00e9crite.<\/li>\n<li>La soci\u00e9t\u00e9 Modaxo peut r\u00e9silier le contrat pour un motif valable avec effet imm\u00e9diat par notification \u00e9crite adress\u00e9e au Fournisseur si, \u00e0 tout moment :\n<ol>\n<li>le Fournisseur enfreint des dispositions substantielles du Contrat et ne rem\u00e9die pas \u00e0 cette violation dans un d\u00e9lai raisonnable fix\u00e9 par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo ;<\/li>\n<li>le Fournisseur enfreint la clause 11 (Confidentialit\u00e9).<\/li>\n<li>le Fournisseur adopte une r\u00e9solution visant \u00e0 sa dissolution ou \u00e0 la demande d&rsquo;une ordonnance d&rsquo;administration judiciaire, ou le Fournisseur demande \u00e0 conclure un accord volontaire avec ses cr\u00e9anciers.<\/li>\n<li>un s\u00e9questre, un liquidateur, un administrateur, un contr\u00f4leur ou un administrateur judiciaire est nomm\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard des biens, des actifs ou d&rsquo;une partie de ceux-ci du Fournisseur ;<\/li>\n<li>le tribunal ordonne la liquidation du Fournisseur ou la nomination d&rsquo;un s\u00e9questre pour tout ou partie des actifs du Fournisseur.<\/li>\n<li>le Fournisseur cesse ses paiements ou son insolvabilit\u00e9 est constat\u00e9e, ou une proc\u00e9dure d\u2019insolvabilit\u00e9 ou une proc\u00e9dure l\u00e9gale comparable est demand\u00e9e, une telle proc\u00e9dure est ouverte ou son ouverture est rejet\u00e9e pour insuffisance d\u2019actifs.<\/li>\n<li>le Fournisseur (qu&rsquo;il s&rsquo;agisse d&rsquo;une personne physique ou d&rsquo;une soci\u00e9t\u00e9 de personnes) est d\u00e9clar\u00e9 ou jug\u00e9 en faillite ou conclut un accord ou un concordat avec ses cr\u00e9anciers.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>La soci\u00e9t\u00e9 Modaxo peut r\u00e9silier tout bon de commande avant son ex\u00e9cution, en adressant un pr\u00e9avis au Fournisseur, et sera lib\u00e9r\u00e9e de toute obligation de paiement de la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo au titre de ce bon de commande.<\/li>\n<li>La soci\u00e9t\u00e9 Modaxo peut r\u00e9silier ses obligations relatives \u00e0 tout Abonnement ou \u00e0 tout Service en cours, sans aucune autre obligation envers le Fournisseur, si l&rsquo;Utilisateur final concern\u00e9 ne respecte pas ses obligations de paiement envers la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo.<\/li>\n<li>D\u00e8s r\u00e9ception d&rsquo;un avis de r\u00e9siliation d&rsquo;un Abonnement ou de Services en cours, le Fournisseur peut traiter directement avec cet Utilisateur final, sans autre obligation de paiement pour la Soci\u00e9t\u00e9 Modaxo.<\/li>\n<li>La soci\u00e9t\u00e9 Modaxo peut r\u00e9silier tout contrat \u00e0 tout moment, avec ou sans motif, moyennant un pr\u00e9avis \u00e9crit de trente (30) jours adress\u00e9 au fournisseur.<\/li>\n<li>Les abonnements ou toute autre offre ne seront pas renouvel\u00e9s \u00e0 moins qu\u2019un bon de commande valide ne soit soumis par la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo.<\/li>\n<li>La r\u00e9siliation du Contrat n&rsquo;entra\u00eene pas la r\u00e9siliation des Bons de commande d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9s.<\/li>\n<li>Aucune disposition de la pr\u00e9sente clause n&rsquo;affectera l&rsquo;entr\u00e9e en vigueur ou le maintien en vigueur de toute disposition du Contrat qui est express\u00e9ment ou implicitement destin\u00e9e \u00e0 entrer en vigueur ou \u00e0 rester en vigueur \u00e0 la r\u00e9siliation du Contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>Respect des lois et r\u00e9glementations<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Le Fournisseur se conformera \u00e0 toutes les lois, r\u00e8gles, r\u00e9glementations et\/ou normes du pays de destination applicables aux biens et services compris dans les Offres, ainsi qu\u2019aux obligations suivantes \u00e9nonc\u00e9es dans le pr\u00e9sent article 17, qui constituent des obligations essentielles du Contrat et\/ou du Bon de commande :\n<ol>\n<li>Conformit\u00e9 juridique et \u00e9thique &#8211; Modaxo exige de ses fournisseurs et sous-traitants qu&rsquo;ils se conforment strictement \u00e0 toutes les exigences l\u00e9gales applicables relatives \u00e0 leurs activit\u00e9s et \u00e0 leur environnement commercial, y compris notamment celles visant \u00e0 pr\u00e9venir la corruption, et le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 s&rsquo;y conformer.<\/li>\n<li>Plan de vigilance \u2014 Conform\u00e9ment \u00e0 la l\u00e9gislation applicable et \u00e0 la demande de Modaxo, le Fournisseur devra fournir une \u00e9valuation r\u00e9alis\u00e9e par un organisme qualifi\u00e9 et jug\u00e9 raisonnablement acceptable par Modaxo, \u00e9valuant les risques li\u00e9s \u00e0 la responsabilit\u00e9 sociale d\u2019entreprise du Fournisseur. Le Fournisseur s\u2019engage \u00e0 mettre en oeuvre les mesures pr\u00e9ventives, correctives et de rem\u00e9diation n\u00e9cessaires et garantit de maintenir en place, pendant toute la dur\u00e9e du Contrat et\/ou de la ou des Commandes, des plans d\u2019\u00e9valuation des risques et d\u2019am\u00e9lioration de la pr\u00e9vention visant \u00e0 pr\u00e9venir les violations graves en mati\u00e8re de droits de l\u2019homme et de libert\u00e9s fondamentales, de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 des personnes et de protection de l\u2019environnement.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Corruption &#8211; Modaxo interdit tous les paiements et pratiques ill\u00e9gaux et s&rsquo;engage pleinement \u00e0 \u00e9liminer la corruption dans ses transactions commerciales. En outre, Modaxo interdit les paiements de facilitation. Le Fournisseur doit se conformer \u00e0 toutes les lois et r\u00e9glementations applicables en mati\u00e8re de corruption, de pots-devin, d&rsquo;activit\u00e9s commerciales ill\u00e9gales et d&rsquo;extorsion. Le Fournisseur ne doit en aucun cas effectuer ou approuver un paiement ill\u00e9gal \u00e0 quiconque, quelles que soient les circonstances.\n<ol>\n<li>Le Fournisseur garantit qu\u2019il n\u2019a pas vers\u00e9, directement ou indirectement, de commission, d\u2019honoraires ou accord\u00e9 de remise \u00e0 un tiers, \u00e0 des employ\u00e9s de Modaxo ou \u00e0 un client de Modaxo, ni offert de cadeaux, de divertissements ou toute autre faveur non mon\u00e9taire ou autre arrangement en violation de la loi. Toute violation de la pr\u00e9sente clause constituera une violation substantielle du Bon de commande \/ du contrat.<\/li>\n<li>Droits d&rsquo;audit &#8211; En cas de suspicion de corruption, le Fournisseur autorisera le repr\u00e9sentant comptable habilit\u00e9 de Modaxo \u00e0 inspecter ses comptes et registres relatifs aux services fournis ou au pr\u00e9sent Contrat. L&rsquo;obligation du Fournisseur de permettre l&rsquo;inspection de ses comptes et registres subsistera pendant une p\u00e9riode de deux (2) ans apr\u00e8s l&rsquo;expiration du Bon de commande \/ Contrat.<\/li>\n<li>Conflits d&rsquo;int\u00e9r\u00eats &#8211; Modaxo attend du Fournisseur qu&rsquo;il identifie et \u00e9vite les situations pr\u00e9sentant un conflit d&rsquo;int\u00e9r\u00eats r\u00e9el ou potentiel, et le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 s&rsquo;y conformer. Le Fournisseur doit divulguer tout conflit d&rsquo;int\u00e9r\u00eats r\u00e9el ou potentiel. Il est interdit aux employ\u00e9s de Modaxo d&rsquo;accepter des pots-devin ou des commissions occultes sous quelque forme que ce soit.<\/li>\n<li>Cadeaux et marques d&rsquo;hospitalit\u00e9 \u2014 La politique de Modaxo limite la capacit\u00e9 de ses employ\u00e9s \u00e0 accepter des cadeaux et des marques d&rsquo;hospitalit\u00e9. Les cadeaux et les marques d&rsquo;hospitalit\u00e9 ne sont acceptables que s&rsquo;ils ont une valeur raisonnable, modeste et symbolique, s&rsquo;ils sont occasionnels, transparents et peuvent faire l&rsquo;objet d&rsquo;une r\u00e9ciprocit\u00e9. Modaxo attend du Fournisseur qu&rsquo;il s&rsquo;abstienne d&rsquo;offrir des cadeaux et des marques d&rsquo;hospitalit\u00e9 aux employ\u00e9s de Modaxo et refusera tous les cadeaux et marques d&rsquo;hospitalit\u00e9 qui ne r\u00e9pondraient pas \u00e0 ces crit\u00e8res.<\/li>\n<li>Contr\u00f4le des exportations et sanctions commerciales \u2014 Dans l&rsquo;ex\u00e9cution de ses obligations a titre des pr\u00e9sentes, le Fournisseur doit se conformer \u00e0 toutes les r\u00e9glementations applicables en mati\u00e8re de sanctions commerciales, ou \u00e0 toute exigence similaire \u00e9tablissant des contr\u00f4les \u00e0 l&rsquo;exportation sur les biens, services, logiciels ou technologies. Ces r\u00e9glementations comprennent, sans s\u2019y limiter : (i) les Export Administration Regulations (EAR) des \u00c9tats-Unis, administr\u00e9es par le Bureau of Industry and Security (BIS) du D\u00e9partement am\u00e9ricain du commerce, le r\u00e8glement (CE) n\u00b0 428\/2009 du Conseil europ\u00e9en (tel que modifi\u00e9) et (ii) les sanctions \u00e9conomiques mises en oeuvre par les \u00c9tats-Unis Bureau du contr\u00f4le des avoirs \u00e9trangers (OFAC) du d\u00e9partement du Tr\u00e9sor am\u00e9ricain, l\u2019Union europ\u00e9enne, la R\u00e9publique fran\u00e7aise, l\u2019Office of Financial Sanctions Implementation du Tr\u00e9sor de Sa Majest\u00e9 \u2013 Royaume-Uni (UKHMT OFSI) et\/ou l\u2019Autorit\u00e9 mon\u00e9taire de Hong Kong (HKMA).<\/li>\n<li>Le Fournisseur d\u00e9clare et garantit que ni lui-m\u00eame ni son conseil d\u2019administration, ni aucune de ses soci\u00e9t\u00e9s m\u00e8res, ni aucun de ses actionnaires d\u00e9tenant une participation de contr\u00f4le de jure ou de facto (i) ne sont des personnes sanctionn\u00e9es (c\u2019est-\u00e0-dire figurant sur une liste \u00e9tablie par une autorit\u00e9 de sanctions ayant comp\u00e9tence sur l\u2019une des Parties) ; (ii) n\u2019enfreignent aucune r\u00e9glementation ou ordonnance en mati\u00e8re de sanctions dans la mesure o\u00f9 celles-ci s\u2019appliquent \u00e0 ses activit\u00e9s, transactions et op\u00e9rations. En cas de changement de situation, le Fournisseur en informera Modaxo par notification \u00e9crite sans d\u00e9lai et Modaxo pourra, \u00e0 sa discr\u00e9tion, suspendre et\/ou r\u00e9silier le Contrat avec effet imm\u00e9diat moyennant notification \u00e9crite au Fournisseur. Ce dernier s\u2019engage \u00e0 renoncer irr\u00e9vocablement \u00e0 toute r\u00e9clamation \u00e0 l\u2019encontre de Modaxo d\u00e9coulant de la suspension ou de la r\u00e9siliation des obligations en vertu d\u2019un \u00e9v\u00e9nement de sanctions.<\/li>\n<li>Le Fournisseur est responsable de l&rsquo;obtention de toutes les autorisations requises pour les exportations ou r\u00e9exportations telles que d\u00e9finies dans lesdites lois, r\u00e9glementations et ordonnances.<\/li>\n<li>Le Fournisseur fournira \u00e0 Modaxo, sur demande pr\u00e9alable de cette derni\u00e8re, un certificat de conformit\u00e9 confirmant la prise de connaissance et le respect des r\u00e9glementations applicables en mati\u00e8re de contr\u00f4le des exportations. Le Fournisseur est responsable de l&rsquo;exactitude des informations fournies pour toutes les Marchandises livr\u00e9es.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Esclavage moderne \u2014 Modaxo exige de ses Fournisseurs qu\u2019ils g\u00e8rent activement le risque d\u2019esclavage moderne et d\u2019exploitation au sein de leur cha\u00eene d\u2019approvisionnement et dans le cadre de l\u2019ex\u00e9cution de chaque Bon de commande \/ Contrat.\n<ol>\n<li>Le Fournisseur confirme qu\u2019il met en oeuvre des proc\u00e9dures de diligence raisonnable r\u00e9guli\u00e8res, significatives et exhaustives et qu\u2019il a mis en place des politiques internes pour traiter tout soup\u00e7on de violation des droits de l\u2019homme au sein de son entreprise et de son groupe, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Tout manquement \u00e0 la pr\u00e9sente clause constituera une violation substantielle du Bon de commande \/ Contrat.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 se conformer aux dispositions de toute l\u00e9gislation applicable en mati\u00e8re de salaire minimum, c&rsquo;est-\u00e0-dire \u00e0 verser le salaire minimum l\u00e9gal correspondant \u00e0 ses employ\u00e9s. En outre, le Fournisseur s&rsquo;engage \u00e0 obliger les sous-traitants qu&rsquo;il engage \u00e0 verser le salaire minimum l\u00e9gal \u00e0 leurs employ\u00e9s.\n<ol>\n<li>Si la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo est tenue pour responsable de la violation d\u2019une des dispositions d\u2019une loi applicable en mati\u00e8re de salaire minimum par le Fournisseur ou un sous-traitant engag\u00e9 par lui, le Fournisseur devra indemniser la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo \u00e0 premi\u00e8re demande contre toutes les r\u00e9clamations et les frais \u00e9ventuels de la d\u00e9fense juridique n\u00e9cessaire, y compris tous les frais de justice et d\u2019avocat ainsi que les amendes officielles.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<h4><strong>G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/strong><\/h4>\n<ol>\n<li>Notifications<br \/>\nToute notification en vertu des pr\u00e9sentes sera r\u00e9put\u00e9e avoir \u00e9t\u00e9 valablement donn\u00e9e et toute livraison en vertu des pr\u00e9sentes sera r\u00e9put\u00e9e avoir \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e lorsqu\u2019elle aura \u00e9t\u00e9 remise en mains propres ou envoy\u00e9e par courrier recommand\u00e9 ou certifi\u00e9 ou par service de messagerie \u00e0 l\u2019adresse indiqu\u00e9e dans le bon de commande.<\/li>\n<li>Modifications<br \/>\nLe Contrat ne peut \u00eatre modifi\u00e9 que par un accord \u00e9crit d\u00fbment sign\u00e9 par les repr\u00e9sentants de l\u2019une ou l\u2019autre des parties.<\/li>\n<li>Titres<br \/>\nLes titres des sections sont indiqu\u00e9s ici uniquement \u00e0 des fins de commodit\u00e9 et n&rsquo;affectent en rien le sens ou l&rsquo;interpr\u00e9tation des pr\u00e9sentes.<\/li>\n<li>Force majeure<br \/>\nAucune des parties ne sera tenue responsable de l&rsquo;inex\u00e9cution de ses obligations au titre du pr\u00e9sent Contrat en raison d&rsquo;\u00e9v\u00e9nements \u00e9chappant \u00e0 son contr\u00f4le raisonnable, y compris, sans s&rsquo;y limiter, les gr\u00e8ves, \u00e9meutes, guerres, incendies, catastrophes naturelles ou actes pris en conformit\u00e9 avec toute loi, r\u00e9glementation ou ordonnance applicable (qu&rsquo;elle soit valide ou non) d&rsquo;un tribunal ou d&rsquo;un organisme gouvernemental.<\/li>\n<li>Renonciation et divisibilit\u00e9\n<ol>\n<li>Le fait pour une partie de ne pas exercer un droit pr\u00e9vu aux pr\u00e9sentes ne saurait constituer une renonciation \u00e0 son droit d&rsquo;exercer ce droit ou tout autre droit \u00e0 l&rsquo;avenir. Aucune renonciation ne peut \u00eatre opposable \u00e0 une partie au pr\u00e9sent contrat \u00e0 moins d&rsquo;\u00eatre formul\u00e9e par \u00e9crit et sign\u00e9e par la partie contre laquelle l&rsquo;ex\u00e9cution est demand\u00e9e. Si une disposition du pr\u00e9sent contrat est ou devient nulle ou inapplicable en tout ou en partie, la validit\u00e9 ou l&rsquo;applicabilit\u00e9 des autres dispositions n&rsquo;en sera pas affect\u00e9e. La disposition nulle, invalide ou inapplicable sera r\u00e9put\u00e9e remplac\u00e9e par une disposition valide et applicable qui se rapproche le plus de l\u2019objectif poursuivi par la disposition nulle, invalide ou inapplicable en termes d\u2019objet, d\u2019\u00e9tendue, de dur\u00e9e et de port\u00e9e. Il en va de m\u00eame pour toute lacune du contrat.<\/li>\n<li>Chaque partie doit se conformer \u00e0 toutes les lois, r\u00e8gles et r\u00e9glementations applicables dans l&rsquo;ex\u00e9cution de ses obligations au titre du pr\u00e9sent Contrat, y compris toute r\u00e9glementation applicable en mati\u00e8re de contr\u00f4le des importations et des exportations et toute loi sur la protection des donn\u00e9es.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Prestataires ind\u00e9pendants<br \/>\nLa relation entre les parties sera celle de prestataires ind\u00e9pendants, et aucune des parties n&rsquo;aura le pouvoir de conclure des contrats au nom de l&rsquo;autre partie.<\/li>\n<li>Cession\n<ol>\n<li>Le contrat ne peut \u00eatre c\u00e9d\u00e9 ou transf\u00e9r\u00e9 d\u2019une quelconque autre mani\u00e8re, et les obligations qui en d\u00e9coulent ne peuvent \u00eatre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9es par aucune des parties, sauf autorisation expresse pr\u00e9vue dans la disposition pr\u00e9c\u00e9dente (en particulier en ce qui concerne les soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es de Modaxo ou ses utilisateurs finaux) ou \u00e0 moins que ladite partie n\u2019ait re\u00e7u un pr\u00e9avis \u00e9crit de l\u2019autre partie, lequel ne sera pas refus\u00e9, soumis \u00e0 des conditions ou retard\u00e9 sans motif valable. Toutes les dispositions des pr\u00e9sentes lieront les successeurs ou ayants droit de l\u2019une ou l\u2019autre des parties.<\/li>\n<li>Tout changement de contr\u00f4le d\u2019une partie ne sera pas consid\u00e9r\u00e9 comme une cession du pr\u00e9sent contrat, pour laquelle le consentement \u00e9crit pr\u00e9alable de l\u2019autre partie est requis. Le terme \u00ab changement de contr\u00f4le \u00bb d\u00e9signe l\u2019un des cas suivants : (i) une offre publique de titres sur une bourse reconnue ; (ii) tout achat ou vente de titres d\u00e9tenus par des employ\u00e9s ou des investisseurs providentiels ; (iii) tout achat ou toute vente de titres d\u00e9tenus par des soci\u00e9t\u00e9s de capital-investissement ou de capital-risque ; ou (iv) une cession de la totalit\u00e9 ou de la quasi-totalit\u00e9 des actifs du vendeur, que ce soit dans le cadre d\u2019une transaction unique ou d\u2019une s\u00e9rie de transactions, d\u2019une fusion, d\u2019un regroupement, ou toute autre transaction ou tout autre arrangement ayant pour effet que cinquante pour cent (50 %) ou plus du total des droits de vote donnant droit de voter \u00e0 l\u2019\u00e9lection du conseil d\u2019administration soit d\u00e9tenu par une ou plusieurs personnes autres que les actionnaires du Fournisseur acquis qui, individuellement ou en tant que groupe, d\u00e9tenaient cinquante pour cent (50 %) ou plus de ces droits de vote imm\u00e9diatement avant cet \u00e9v\u00e9nement.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Droits des tiers<br \/>\nSauf disposition contraire dans les pr\u00e9sentes, le Contrat n\u2019a pas pour objet de cr\u00e9er des droits de quelque nature que ce soit opposables par toute personne qui n\u2019est pas partie au Contrat, y compris tout droit opposable en vertu de la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers).<\/li>\n<li>Loi applicable et juridiction comp\u00e9tente<br \/>\nLe Contrat sera r\u00e9gi et interpr\u00e9t\u00e9 conform\u00e9ment aux lois du pays\/de l&rsquo;\u00c9tat dans lequel la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo passant la Commande est constitu\u00e9e, sans \u00e9gard aux r\u00e8gles de conflit de lois. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s&rsquo;appliquera pas au pr\u00e9sent Contrat, ni \u00e0 aucune Commande pass\u00e9e en vertu de celui-ci.<br \/>\nLes parties conviennent irr\u00e9vocablement que les tribunaux du pays o\u00f9 la soci\u00e9t\u00e9 Modaxo est enregistr\u00e9e\/situ\u00e9e auront comp\u00e9tence exclusive pour conna\u00eetre, r\u00e9gler et\/ou statuer sur tout litige, controverse ou r\u00e9clamation (y compris tout litige, controverse ou r\u00e9clamation de nature non contractuelle) d\u00e9coulant du pr\u00e9sent contrat ou s&rsquo;y rapportant, y compris toute question concernant son existence, sa validit\u00e9, sa formation ou sa r\u00e9siliation.<br \/>\nAucune disposition de la clause ci-dessus ne limite le droit de Modaxo d\u2019intenter une action, y compris une action contre un tiers, \u00e0 l\u2019encontre du Fournisseur devant tout autre tribunal comp\u00e9tent, et le fait d\u2019intenter ou de poursuivre une action dans une ou plusieurs juridictions n\u2019emp\u00eache pas d\u2019intenter une action dans toute autre juridiction, que ce soit simultan\u00e9ment ou non, si et dans la mesure o\u00f9 la loi applicable le permet.<\/li>\n<li>Int\u00e9gralit\u00e9 de l&rsquo;accord<br \/>\nLe pr\u00e9sent Contrat constitue l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 de l&rsquo;accord entre les parties concernant l&rsquo;objet des pr\u00e9sentes et remplace tous les accords et ententes ant\u00e9rieurs. Le pr\u00e9sent Contrat ne peut \u00eatre modifi\u00e9 que par un avenant \u00e9crit sign\u00e9 par un repr\u00e9sentant d\u00fbment autoris\u00e9 de chaque partie. Toutes les conditions pr\u00e9imprim\u00e9es ou accept\u00e9es par simple clic pr\u00e9sent\u00e9es par le Fournisseur (par exemple sur un site web, un devis ou une facture) ne s&rsquo;appliqueront pas.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>SCM Achats Suisse \/ \u00c9dition : 02\/2026<\/p>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n                \n                \n\t\t\t\t\t            <\/div>\n\t\t\t\t <\/div> \t\n\t\t<\/div>\n\t \n\t  \n \n \n\t<\/div>\n<\/section>\n\n\n\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-8f761849 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n\n<section id=\"res-btn-block_730f5d7aee7d7a63be2e47bed62d3d8e\" class=\"res-block res-btn style-standard pb-4  Transparent\" style=\"background: transparent;\">\n\n  <div class=\"inner-container container-off   \" data-aos=\"res-fadeIn\">\n\t  \n\t\n\t  \t\n      \n      \n      \n\t  \n  \n    <div class=\"ausrichtung-btn text-center\">\n\n    \n        \n            <!-- normaler Link-Button -->\n            <a class=\"btn \n                       \n                      btn-primary \n                       \n                      \"\n                href=\"https:\/\/ebblo.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Purchasing_Terms_Modaxo_FR.pdf\" \n                target=\"\"\n                \t\t\t>\n                Conditions g\u00e9n\u00e9rales d&#039;achat d&#039;ebblo Switzerland GmbH \/ \u00c9dition : 02\/2026            <\/a>\n        \n    \n        \n            <!-- normaler Link-Button -->\n            <a class=\"btn \n                       \n                      btn-primary \n                       \n                      \"\n                href=\"https:\/\/ebblo.com\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Purchasing_Terms_Modaxo_DE-1.pdf\" \n                target=\"_blank\"\n                \t\t\t>\n                 Allgemeine Einkaufsbedingungen ebblo Switzerland GmbH \/ Edition: 02\/2026            <\/a>\n        \n    \n        \n            <!-- normaler Link-Button -->\n            <a class=\"btn \n                       \n                      btn-primary \n                       \n                      \"\n                href=\"https:\/\/ebblo.com\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Purchasing_Terms_Modaxo_ENG.pdf\" \n                target=\"_blank\"\n                \t\t\t>\n                 Purchasing Terms ebblo Switzerland GmbH \/ Edition: 02\/2026            <\/a>\n        \n        <\/div>\n\n    \n\t  \n\t  \n\t  \t  \n\t\n\t  \n\t<\/div>\n    \n    <\/section>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":3,"featured_media":12116,"parent":12586,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-12589","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ebblo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12589","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ebblo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ebblo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ebblo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ebblo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12589"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ebblo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12589\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12612,"href":"https:\/\/ebblo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12589\/revisions\/12612"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ebblo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12586"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ebblo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12116"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ebblo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12589"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}